Ver el catálogo de los traductores

Patrycja Chojnacka

Traductor

“More than words!”

Patrycja Chojnacka

Móvil:
+ 48 667-199-073

Dirección:
Warsaw
Polonia Polonia

Valoración media: Valoración: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Idiomas

Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 8.9 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Precios típicos (USD /página estándar)
Traducción: 11.1 USD
Años de experiencia: 2
Servicios ofrecidos: Traducción / Recruitment
Mostrar precios en:

Especialización

Cosmetics/Beauty • Education/Pedagogy • European Union • History • Law (general) • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Philosophy

Additional work areas: Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Fashion / Textiles / Clothing • Government / Politics • Human Resources • Journalism • Linguistics • Music • Public Relations


About me

 

          I posses an excellent command of English and I broaden it at the postgraduate studies with specialty in translation. During the studies I have the chance to translate the authentic materials from many fields such as: history, cultural issues, marketing, agriculture, manuals and descriptions of household articles, certificates,  etc.  Working as a Personal Assistant to CEO, I was responsible for translation of business correspondence, contracts,  professional textbook for hairdressers, leaflets and brochures concerning hair extensions as well as manuals of hairdressing products. What is more, I went to Spain as an interpreter together with a group of hairdressers who participated in a week's training. I am flexible and eager to broaden my knowledge.  Moreover, I am well organized and reliable. I do treat my duties seriously and with the highest commitment. 

Education

  

2007 - Warsaw School of Social Psychology in Warsaw - MA postgraduate studies  Department of English Philology; specialty - translation,

3.09.2005 - Bachelor's degree at The Faculty of  Humanities of Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, passed with a very good result,

2002-2005 - Teacher Training College in Radom, English studies.

Mi Software

TRADOS

Opinions

Bardzo dobra współpraca, polecam tą tłumaczkę. Dziękuję:)
Valoración: 3
Sylwester Kmak 2008-05-09
No hay valoraciones
GlobTra member since: 2006-08-19


Traducción: Inglés-Polaco | Traducción: Polaco-Inglés